2009年6月9日星期二

赤壁2的主題曲, 中文版與日文版

因為睇咗Music Station嘅關係, 知道有隻歌叫"久遠の河/くおんのかわ/Kuon no kawa". 由一個中國四川籍嘅藏族美女--亞蘭(佢全名好長...亞蘭係最頭2個字)演繹.
呢首歌其實係"赤壁2"日本版嘅主題曲. 中文版嘅主題曲係"大江東去".

2首歌都搵咗來聽. 仲要好"精神分裂"咁左耳日文, 右耳國語同時聽.
會咁"精神分裂"嘅原因, 係因為分開聽時覺得2首歌應該係同一首嚟, 但係就係有D唔同.
當然編曲好唔同, 一開始已經好唔同.
除此之外, 原來2首歌在旋律音樂上係有些微分別嘅. 仲有中文版比起日文版起碼高咗8度!!

非常主觀咁講, 我係鍾意日文版多D. >:P

以下係2首歌嘅歌詞同MV嘅link.
先睇唔駛翻譯都明晒嘅中文版:

<<大江東去>>

看大江東去
浪花淘盡千古英雄
笑指點江山
是非成敗俱灰飛煙滅
此地一為別
青山舊雨初歇豪情卻向誰說
機遇難賒
東風且暫借
流年似水足印難重疊
赤壁難辨
風流雲散處
只剩下當時明月
枉海闊天空
故人不曾入夢
幾度夕陽紅 晚鐘
分久必合合久必分
暫寄天地之間敵友難分
多情應笑我華髮生
但為君故獨沉吟至今
一時瑜亮一壺酒萬古銷沉
人道是分久必合合久必分
和你終須一別
秋月春風殘雪
枉海闊天空
故人不曾入夢
幾度夕陽紅 晚鐘
分久必合合久必分
暫寄天地之間敵友難分
多情應笑我華髮生
但為君故獨沉吟至今
一時瑜亮一壺酒萬古銷沉
人道是分久必合合久必分
和你終須一別
分久必合合久必分
暫寄天地之間主客難分
多情應笑我華髮生
但為君故獨沉吟至今
一時瑜亮一壺酒戎馬一生
人道是分久必合合久必分
人生縱使一別
天涯共此明月

http://www.youtube.com/watch?v=X4a1XREs3gE

再睇日文版. (幾時會有中文翻譯? 等我努力吓先啦... =__=)

<<久遠の河>>

もう そこには
風の音が響き
そう 誰もが
新た種を蒔く
古の詩を語る
壁の跡に

岸辺を
砕く波
なにを憂うの
まだ

別れた
人の名が
消えないように
哀しみも
包み込んで
許しましょう いま

涙の向こうへ
また光は射すから
大河の流れに
この魂をあずけて
水に舞う月のように
たとえすべてが夢でも
どんなときも
生きてゆける

苦しみが
いつか愛に
報われるなら

教えてください
なぜ命は争う
答えてください
この絆が問うもの
何処も同じ空なのに
雲は時に傷を負う
雨を呼ぶ

涙の向こうへ
また光が射すまで
大河の流れに
この魂をあずけて
水に舞う月のように
たとえすべてが夢でも
遥かな道
生きてゆこう

http://www.youtube.com/watch?v=4Oc0tBsc91s&feature=fvw

沒有留言: